Rothenburg ob der
Tauber
7 de diciembre de 2013
Hoy les propongo un paseo por la
Edad Media. Visitaremos este pueblo en
el Estado de Baviera que combina la arquitectura de siglos atrás con el
transporte de hoy. Realmente queda muy bien.
Tengo poca información sobre los
edificios. Pero a cambio de eso, encontré una leyenda, unos datos curiosos,
algo de historia traducida de las placas informativas y hasta alguna cosa
graciosa. Pero empecemos por el principio. ¿Cómo encontramos este lugar? A mi
esposo ya algo le habían contado sus compañeros de trabajo, pero yo lo descubrí
la vez que fuimos de paseo a Heilderberg
y descubrimos esa tienda de Navidad que estaba abierta todo el año. Con el
folleto de la tienda en mano, vimos el nombre de este lugar y lo promociona
como el pueblo donde la Navidad se festeja todo el año. Comprenderán mi
curiosidad por ver esto.
Muralla, del lado de afuera. La nieve es apropiada ya que ese día nevó un rato también. |
Si quisiéramos traducir el nombre
del pueblo sería como “Rothenburg sobre el río Tauber”. La mayoría de los pueblos por aquel entonces,
tenían una muralla de protección contra ataques. Esta muralla rodea a todo lo
que fue la ciudad de ese entonces y es transitable.
La muralla, del lado de adentro y vean que se puede transitar por allí arriba. |
Aquí, estamos sobre la muralla y también les muestro los techos que son muy lindos. |
Empecemos con la leyenda que encontré. Hoy transformada en la fiesta de Pentecontés que rememora la leyenda del alcalde Nusch que salvó al pueblo… tomando vino. ¿Was Estrellita?
“En 1631, durante la guerra de
los Treinta Años la ciudad fue tomada por el conde de Tilly. Este hecho dio
origen a la tradicional celebración anual del Meistertrunk (trago maestro), con una pieza alegórica. Según
dice la tradición, Tilly hizo prisioneros a los concejales del ayuntamiento,
los condenó a muerte y ordenó que la ciudad fuese quemada. El alcalde de
Rothenburg le dio como ofrenda de bienvenida vino servido en un magnífico y
colorido vaso de vidrio de 3¼ litros. Tilly, ligeramente aplacado por el gesto,
ofreció respetar la integridad de la ciudad si alguien era capaz de beberse el
vino de la jarra en un solo trago. El alcalde, Georg Nusch, se ofreció
voluntariamente para el intento, y para el asombro de todos y en particular de
Tilly, Nusch procedió a bebérselo de un solo trago, con lo que la ciudad fue
salvada de la destrucción”.
Postal de Rothenburg ob der Tauber. |
Lo que acabo de transcribir
es así como está. No le agregué ni una coma… Ahora yo pregunto, ¿cómo pudo una
persona de apellido “tan” amenazador tomar una ciudad? Y la resolución del
problema… habrá sido el primero en proponer “¿tomemos una copa y hablemos
tranquilos?” La cosa es que el alcalde Nusch es el héroe de la ciudad. Tomá pa’ vos… Superman.
Llegamos hasta la St. Jakobs
Kirche. Iglesia luterana, construida entre 1311 y 1484. Acá se encuentra otra
reliquia de la sangre de Cristo. La iglesia es famosa por esta cuestión. Sin
embargo yo me detengo en una bella escultura en madera. Y les cuento/traduzco lo que decía en la
ficha informativa.
St. Jakobs Kirche. Y el mercado de Navidad de la plaza. |
El bote de Navidad. Hecho con
madera de árbol de Macondo de Tanzania. Otros materiales: ébano, el cual es muy
duro de manipular por su consistencia.
El bote de Navidad en el interior de St. Jakobs Kirche. |
El mensaje navideño representado
por el Pesebre de Belén aquí conectado con un bote en su camino a las orillas
de los tiempos. El ángel con la trompeta del día del juicio final escolta hasta
el refugio y objetivo último: el paraíso.
El bote de Navidad en el interior de St. Jakobs Kirche. |
Ahora que se menciona al árbol
macondo… yo no sabía que existía algo así. Ese nombre lo conocía por la novela
de Gabriel García Márquez, “Cien años de soledad”. Y aquí, tiene que ver en el hallazgo, el sr.
Humboldt… ¿se acuerdan de él? Lo encontramos en una vereda de Berlín cerca del
zoo. (Berlín 1/3)
“La primera mención al árbol
“macondo”, según la Biblioteca Virtual, fue hecha por el viajero Alejandro de
Humboldt, quien vio este árbol en las cercanías de Turbaco (Colombia) en 1801,
cuando fue a visitar los volcanes de lodo con Luis de Rieux”.
http://panoramacultural.com.co/index.php?option=com_content&view=article&id=1379:el-origen-de-la-palabra-macondo&catid=1:literatura&Itemid=31
(el árbol de Macondo)
Interior de St. Jakobs Kirche. Altar donde se encuentra la reliquia de la sangre de Cristo. |
Por supuesto que hay mercado de
Navidad… a pesar de que haya tiendas de Navidad abiertas todo el año. Quiero
mostrarles otras fotografías para ver algunos adornos tradicionales de
Alemania.
Mercado de navidad por las plazas. |
Esto estaba en una vidriera. |
Hermosas decoraciones, ¿no? |
Me encuentro con otra placa
informativa y les paso a contar. El cementerio judío, donde iban las personas
judías estaba situado fuera de la primera muralla de la ciudad. Recién en 1339
este sitio fue conocido como “coemeterium Judaeorum”. Entre 1406 y 1407 una
nueva sinagoga fue construida cerca. En 1519 la campaña de hostigamiento judío
del predicador Johann Teuschlein causó consecuentemente el consejo para desalojar
a los judíos de Rothenburg y la
población saqueó la sinagoga.
La placa que les traduzco, está marcando este edificio. |
Se convirtió en una capilla,
dedicada a la “Pure Virgin Maria” y
derribada en 1561. Desde 1520 el sitio
fue utilizado como un cementerio cristiano.
Entre 1532 y 1533 fue agrandado, con los huesos removidos de las tumbas
de los judíos por trabajadores cristianos a un sitio desconocido.
En 1914 cuando ingenieros
trabajaban bajo tierra o en excavaciones, les permitieron descubrir 33 lápidas
de tumbas medievales judías que datan desde 1266 a 1395. Hoy, las mismas se pueden
visitar en dos lugares, el Reichsstadt
Museum, cerca de los alrededores de la muralla en el Rabbi Meir Garden al lado de la Torre Blanca, o en el museo judío
de Franconia en Fürth (otra ciudad).
Sin embargo, recién en 1958 la iglesia judía fue rebautizada como Schrannenplatz.
Reichsstadt Museum |
Este lugar tiene muchas fuentes,
y también puertas. Tanto que me mareé un poco y ahora no tengo muy en claro los
nombres.
Herrnbrunnen |
Bastión del Hospital, del siglo XVII. |
Seelbrunnen |
Entre otras cosas interesantes
que encontré es un molino un tanto distinto de los que estamos acostumbrados a
ver. Porque, por ejemplo en Saarburg
(nuestra primera visita) había un molino que utilizaba la fuerza del agua
como energía. En este caso (el Roßmühle), se movía con fuerza de caballos, posibilitando su
operación cuando en tiempos de guerra, o durante períodos de sequía prolongada
haciendo que los molinos ubicados cerca del río quedaran inutilizados.
Roßmühle |
Y ahora con la parte que más me
gusta… Muchos sabemos que el castillo de la Bella Durmiente de Disney fue
inspirado en el castillo Neuschwanstein de Baviera. Pero muy pocos sabíamos que este pueblo,
también le sirvió de inspiración al joven Walt (cuando estuvo por Alemania
apenas tenía entre 17 y 18 años) para su versión de Pinocho.
¿Se habrá inspirado cuando vio la esquina del Rathaus? |
Y es otro dato, es que Rothenburg es muy visitado por turistas
japoneses, ya que también fue inspiración en una serie japonesa de anime llamada A Little Snow Fairy Sugar. Y esa no tengo ni idea de cuál es… pero
bueno, se los dejo a ustedes averiguar y contarme.
¿O quizás cuando vio esto? |
http://www.tourismus.rothenburg.de/fileadmin/user_upload/RTS-Print/Maps/RTS_FL_Streuflyer_ES_12S_98_mm_3.VL.pdf
(es una reseña y mapa en español que se
encuentra en la página de turismo de Rothenburg)
La silla del bar/café/restaurante donde estuvimos al mediodía. Se llama Weintruße zum Pulberer. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario